Pâte à chou Black Formal 卷三

井上保美一直钟爱的事物,全部倾注于Pâte à chou系列中。今天,我们将向大家介绍当中Black Formal 系列。在第三期中,我们将讲述珠宝的故事,并采访了高塩女士。

斋浦尔——世界各地的宝石汇集之地。

高塩纯子(Takashio Junko),2001年加入公司,是位深谙印度工艺制作的资深生产负责人。

这套黑色正装珠宝系列,是与一位在印度北部斋普尔进行创作的日本设计师携手打造的。

斋普尔这座城,早在数百年前便孕育了璀璨的宝石打磨技艺,是来自世界各地的珠宝用石汇聚之地。此次所用之宝石与金属,皆由当地匠人以手工精工细作。

在规格设计上,我们同样倾注了对安全性与坚固度的考量,连固定扣的设计都融入了巧思。而链条的长度,更是经过了反复试戴调整,只为让佩戴时的视觉效果与体感达到最完美的平衡。

每一件都由手工精心雕琢

“每一件都是手工加工的。‘日常使用的话,银色更方便实用。但是因为是黑色正装系列,所以我想加入金色。另外,我一直很想用珍珠,于是找到了种子珍珠。’ —井上保美女士

我们使用的黄金是来自南印度的18K金,由于现在金价很高,所以这种黄金非常珍贵。白银则采用了925纯银。最初它们都闪闪发光,但为了配合服装,我们在最后的加工环节将它们处理成了带有微妙光泽的暗哑质感。

就连耳钉的挂钩等细小部件,也都使用了同样的黄金和白银,并且每一件都是手工精心制作的。

所有的宝石都是天然的,即使是同一种类的宝石,也会因为个体差异而在颜色的深浅和光泽上有所不同。这次我们使用了四种宝石:水晶、玛瑙、粉晶、青金石,以及自古以来就深受印度人喜爱的微小种子珍珠。

Each Box is Also Handmade

“连包装盒也都是手工制作的。‘因为这次是专为女性设计的系列,所以我希望在盒子上添加一些花朵的装饰。不过,随着使用时间的推移,花瓣可能会脱落,因为它们是天然材料制作的,还请多多包涵。" —井上保美女士

这款珠宝所用的包装盒,是由在印度收集到的棉花,将其纤维搓揉至松散状态,再溶于水中,然后逐张手工抄制而成的纸张制作而成。盒子上装饰的、类似压花的花瓣,也是将这些棉纤维一同抄入纸张中形成的。这些花瓣来自印度本土生长的万寿菊等花卉,是由当地女性亲手采摘的。

箱子里面的珠宝枕,是用丝绸布料一张一张地填充棉花并缝制起来的,还添加了手工刺绣。所有工序都是手工完成的。

'Pâte à chou'的法语标志是由印度人手工刺绣上去的,所以可能会给人一种带点印地语风情的错觉(笑)。

这些珠宝枕可能每个都有些许不规则的边角,但这也正是它们的可爱之处,希望您能欣赏并享受这份不完美的小瑕疵。

我们诚挚邀请您前往45R的门店,亲自探寻这些珍宝的魅力。

【销售Pâte à chou Black Formal系列的45R门店】
纽约上城店 - 7月18日上线
• 香港星街店 - 7月22日上线
• 北京三里屯店 - 8月8日上线
巴黎圣奥诺雷店巴黎圣奥诺雷店 - 9月19日上线

不同门店的款式、颜色和尺码可能会有所不同。请直接联系各门店获取详细信息。